Weekly diary

Perfumes this week were mostly loosely based on the NST community project, with Pantones fall colors. So I wore Wazamba, Cafe Tuberosa, Perles de Lalique, Air de Rien, Aromatics Elixir, Champs Lunaires (it’s okay for a tuberose scent, but I am not very into white flowers) and Bois de Vanille for Sunday.

Filled pumpkin before and after

In my plate I had beet salad with Feta and salmon, which was a great combination, a veggie risotto, avgolemono soup, linguine Bolognese. Saturday I made spaetzle with savoy and baked them together with cheese. We had a friend over for the weekend, so spent lots of time eating and talking. My boyfriend made a raisin loaf and fresh rolls for Sundays breakfast.

I managed to bike to work on Wednesday, which was a great sunny fall day and really fun to bike. Maybe I can do it again, if it’s not too cold next week. I also got some knitting time on my Ishbel shawl and also on my socks.

Knitting in progress, it’s fall!

Maremma holidays week one

Perfumes are worn, but I just took some decants, so I wore Scherrer and Ninfeo Mio twice, plus Untitled L’Eau, Tea Rose and Aromatics Elixir

We did lots of eating and cooking. We had chicken in milk with polenta, spaghetti with tomato sauce and again with ragu di salsicchia. Minestrone with lots of veggies from the market, Ratatouille with porchetta, homemade Focacchia, eggs Benedict for breakfast, torta di Riso and biscotto and we went of for some nice gnocchi and roast chicken.

We lazed around on our porch with a beautiful view over the sea and hills, read and played board games and went to Saturnia Terme to bathe in the sulfuric springs. Sadly I overdid the bathing and had a tachycardia and cold sweat, so we had to drive one hour to the next hospital. Luckily nothing serious, but I have to get checked when I return home. I gave my friends a good scare, that’s for sure.

Giardino di Spoerri

We went to the Spoerri gardens, where the Swiss artist bought a big terrain and filled it with lots of sculptures from his and his friends works. There are over 100 works in the big gardens and we visited for at least 4 hours.

Weekly statistics

Getragen/Worn: Moonlight Patchouli, Memoir Woman, Coriander, Aromatics Elixir, Salome, Ninfeo Mio, Terracotta, EA Green Tea

Auf dem Teller: Schmorgurken ungarisch, Linseneintopf mit Kalbskopf, grüne Bohnensalat, Döner, Hühnerpaprikasch.

On the plate: braised gherkins Hungarian  style, lentil pot with veals head, green bean salad, a Döner Kebab takeaway, Chicken paprikash

img_20190910_082223-collage

Am Samstag waren wir in Vaihingen-Rosswag um unseren Kirschenschnaps vom Schnapsbrenner abzuholen – 11 Liter Schnaps! Und nach einem Blick auf die schönem Steilhang-Weinlagen haben wir noch ein paar Flaschen bei der Winzergenossenschaft zum Testen mitgenommen. Abends dann zum Jahresfest des CVJM auf ein Glas Wein und einen Flammkuchen.

img_20190914_193404

We went to Vaihingen to the private distillery to fetch the cherry spirits made from our own cherries. Now we have 11 liters! On our way we saw the beautiful vineyards on the roadside, so we stopped at the Winemakers shops to buy some local wine too. In the evening we went to the yearly festival of the YMCA for some flammkuchen and a glass of wine.

Kreativ: Nachdem der erste Strickjackenversuch nicht so toll ausgefallen ist, habe ich mich für Lauriel von Ysolda Teague umentschieden und bin nun zum Glück schon über die Musterpasse mit den verschränkten Maschen hinausgekommen. Jetzt kann ich wenigstens wieder fast hirnlos glatt rechts vor mich Hinstricken….

Creative: My first try for a new cardigan went not so well, so i started over and cast on Ysolda Teagues Lauriel Cardigan. I like the patterned yoke but am happy that i finished all those twisted stitches. Now its just mostly plain and mindless knitting.

Socken

edf

Wenn ich keine andere tolle Strickidee habe, dann gehen Socken wirklich immer. Schön mindless, kein Muster, einfach nur die Finger bewegen und etwas sinnvolles tun. Ausserdem freuen mich sowohl der Freund als auch meine Mutter immer über neue Wollsocken.  Diese hier sind für meinen Freund.

If i do not know what to knit, there’s always socks. Mindless, no pattern needed, just moving the fingers and making something useful. My boyfriend as well as my mom are always happy to receive wooly socks. These are for the boyfriend

Black Logde- Twin Peaks Cowl

edf

Nachdem die neue Winter-Knitty herausgekommen war, blieb ich gleich an einem Projekt hängen, dem Black Lodge Cowl. Erstmal natürlich das Farbverlaufs-Zackenmuster in Schwarz-Weiss mit Rot, und ausserdem : Twin Peaks! Was habe ich damals nicht das markante Kinn von Kyle McLaughlan angeschmachtet… Ach, die guten alten Zeiten!

Das Muster ist insgesamt nicht schwer, leider muss man aber beim Stricken hinschauen, das geht nicht blind. Mit ein bisschen Glück ist der Cowl vor Ende des Winters noch fertig. Verwendet wird Zauberball Schwarz-Weiss und Heisses Eisen.

When the new winter Knitty.com magazine came out, i was instantly drawn to the Black Lodge Cowl, because – Twin Peaks! I had a crush on Kyle McLaughlan, remember the prominent chin? This was an amazing TV-series! It is not complicated to knit, but i have to look at my knitting and cannot knit blind, so it goes a little slow. Hopefully it will be finished before the winter ends. Knitted from Zauberball Black and White and Heisses Eisen.