Weekly statistics

img_20191227_141041-collage

Perfume: Full Incense, Eau Sacrée, Calligraphy Saffron, Ambre de Merveilles, Memoire de une Odeur, Peau de Bete, L´Air de Rien

Auf dem Teller: Pho beim Vietnamesen in München, Dinkelspätzle mit Alblinsen und gepökelter Zunge für Heiligabend, Tofubolognese mit Linguine, Kürbissuppe mit gebratener Paprikasalami, Tarte Flambée im französischen Supermarkrestaurant, frische Austern, Huhn in Milch nach Jamie Oliver, Milchreis mit Kardamom, Kreuzkümmel und Apfel

On my plate: Pho at the restaurant, Spätzle, Lentils and brined tongue for Christmas eve, Linguine with tofu bolognese, Pumpkin soup, Tarte flambé at a supermarket restaurant in France, fresh oysters, Chicken in milk (Jamie Oliver recipe), rice pudding with cardamom, cumin and apples.

Diese Woche war eher anstrengend, alle Elternteile über Weihnachten abklappern, zu viel Essen, zu viel Rumsitzen, zu wenig Frischluft. Aber immerhin haben wir den Freitag noch zu einer kleinen Shoppingtour nach Frankreich genutzt (nur 120km!) und waren zum ersten Mal im Shoppingcenter Roppenheim, das eine wirklich schöne Auswahl an Geschäften hat. Wer Schuhe, Kleidung oder Sportzeug sucht, der wird bestimmt fündig. Danach noch eine Runde durch den Leclerc in Soufflenheim für Käse, Terrinen und Huhn. Ausserdem waren wir in der Oper in Stuttgart und haben uns “Die Liebe zu den drei Orangen” angesehen. Eine witzige Inszenierung, schräge Kostüme und gute Ideen der Regie. Sollte man öfter machen!

This week was a bit exhausting. We had to visit all our parents, eat too much, sit around too much and had not enough fresh air. But we made a small shopping trip to France, visited the shopping mall in Roppenheim (quite nice) and went to the Leclerc supermarket for lots of cheese, terrines and chicken. And we went to the Opera in Stuttgart for Prokofievs “Love for the three oranges”, which was really funny. The costumes were great and we liked the interpretation of the director a lot. We should go there more often!

Merry Christmas

img-20191224-wa0001

Die Wochenstatistik ist ja leider ausgefallen, da wir innerhalb von vier Tagen über die Weihnachtstage zwei verschiedene Eltern abklappern mussten. Es gab zu viel Essen, nicht ganz so viel Wein, selbstgebackene Plätzchen und viele Kilometer auf der Autobahn.

My weekly statistic on Sunday was skipped, because we had to visit his and my parents in four days. So we had too much food, lots of wine, homemade cookies and lots of driving on Germanys roads.

Duftbegleitung der letzten Woche: 3x Alaia, Felanilla, Fils de Dieu, Madonna Truth or Dare, Ajmal Evoke for Her, Ambre de Merveilles.

Weekly statistic

Parfum: Absolu d´Osmanthe, Fourreau Noir, Un Bois Vanille, Chergui, Ariana Grande Cloud, Assam of India, Miss Dior Vintage

img_20191211_191730_990

Auf dem Teller: Borscht mit Blut- und Leberwurst, Falafelsandwich mit Erdnusssauce beim Imbiss, Gänsebraten mit Brezenknödeln und Blaukraut mit Speck und Rosmarin nach Jamie Oliver.

On the plate: Borscht with black sausage and liverwurst, Falafel with peanut sauce, roast goose with homemade dumplings from pretzels and red cabbage with bacon and rosemary (a Jamie Oliver recipe).

Gemacht: Meine Freundin war zum Gänseessen da, da war am Nachmittag noch Zeit für sie ebenfalls eine York Pinafore zu nähen, hat etwa drei Stunden gedauert. Sie hat sie gleich mitgenommen. Ausserdem noch die Rebel Joggers aus dunkelblauem Sweatshirtstoff für den Mann des Hauses zum Herumfummeln. Schliesslich hat er nächste Woche Urlaub und soll es bequem haben…

Made: my friend was there for the weekend, so there was time to sew a York pinafore dress for her. It just took me 3 hours. I also made Rebel joggers for the boyfriend from some navy sweatshirt fabric for lounging at home for his holidays next week.

Gelesen: The long way to a small and and angry planet, mit diversen freundlichen und ein paar unfreundlichen Aliens, einem Mechaniker, der den Schiffscomputer liebt usw….. Eher ein Feel-good-SF, aber sehr hübsch beschrieben. Es gibt noch zwei Bände, vermutlich werde ich die auch noch lesen.

Read: The long way to a small and angry planet, a nice Space Opera with lots of friendly aliens, some grumpy ones and a lot of interaction on board of a stellar ship. A real feel good SF, so if you like this, i can recommend it, There are two more books in this series, which i will probably read too….

Weekly statistics

Perfume: No3 Essence Ambre, Margiela Untitled, Wazamba, Dior Ambre Nuit, Fille en Aiguilles, Fils de Dieu, Dzing!

Auf dem Teller: Bratwurst mit Kürbispüree, Burger und Pommes im Bullmanns Diner in Ludwigsburg, Linsensuppe mit Feta, Pasta mit Ragú, Vanillekipferl und Vanillesandplätzchen.  Ein leckerer, wenn auch kochend heisser Blonder Engel auf dem Christkindlmarkt.

On my plate: roast sausage with pumpkin puree, had a big burger and fries at an American diner in Ludwigsburg, lentil soup with feta, pasta al ragu and we baked some holiday cookies. Had a Blond Angel (eggnogg punch) at the Christkindlmarkt.

img_20191207_184133

 

Weekly statistics

Parfum:  Zoologist Civet, SJP Lovely Sheer, Avon Nearness (vintage), SJP Covet, Amouage Memoir Woman, Shalimar EdT (vintage), Ambre de Merveilles, Calligraphy Saffron. Den Hermés habe ich ertauscht, also noch nicht mal Geld ausgegeben. I swapped two bottles from my collection for the Ambre de Merveilles.

img_20191126_072649-collage

Auf dem Teller: Schweinebauch mit Gochujang geschmort, Suppe der Braut Ezo, Süsskartoffel-Karottensuppe mit Ingwer und Kokos, Rührtofu, Fränkischer Sauerbraten mit Semmelknödeln.

On the plate: slow cooked porkbelly with gochujang and onions, Turkish lentil soup with rice and freaked, sweet potato and carrots soup with ginger, coconut milk and curry, scrambled tofu, frankonian Sauerbraten with dumplings.

Gemacht: meine zweite York Pinafore aus olivfarbenem Babycord ist endlich auch fertig geworden. Dabei habe ich gleich meine neue Nähmaschine testen können. Es ist eine Elna 680 geworden. Im Vergleich zu meiner uralten Bernina sport aus den 80ern ist das wirklich ein enormer Unterschied.

Made: i finished my second York Pinafore dress from some olive baby cord. As i bought a new sewing machine after 30 years, i am really happy with my new machine. It really makes a difference.